Quran with English translation - Surah As-saffat ayat 137 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَإِنَّكُمۡ لَتَمُرُّونَ عَلَيۡهِم مُّصۡبِحِينَ ﴾
[الصَّافَات: 137]
﴿وإنكم لتمرون عليهم مصبحين﴾ [الصَّافَات: 137]
Al Bilal Muhammad Et Al Indeed you pass by their sites, by day– |
Ali Bakhtiari Nejad And indeed you pass by them in the morning |
Ali Quli Qarai Indeed you pass by them at dawn |
Ali Unal Indeed, you pass by them (the ruins of their dwellings) at morning-time (during your travels for trade) |
Hamid S Aziz And most surely you pass by their (ruins) in the morning |
John Medows Rodwell And ye indeed pass by their ruined dwellings at morn |
Literal And that you, you pass (E) on them in the morning/day break |
Mir Anees Original And you certainly pass by their (ruins) during the day |
Mir Aneesuddin And you certainly pass by their (ruins) during the day |