Quran with English translation - Surah As-saffat ayat 177 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلۡمُنذَرِينَ ﴾
[الصَّافَات: 177]
﴿فإذا نـزل بساحتهم فساء صباح المنذرين﴾ [الصَّافَات: 177]
Al Bilal Muhammad Et Al But when it descends into the open space before them, terrible will be the morning for those who were warned |
Ali Bakhtiari Nejad Then when it comes down to their courtyard, it is a bad morning for those who were warned |
Ali Quli Qarai But when it descends in their courtyard it will be a dismal dawn for those who had been warned |
Ali Unal But when it descends encompassing them, then evil will be the morning of those who have been warned |
Hamid S Aziz But when it descends on them, evil will then be the morning for those who have been warned |
John Medows Rodwell But when it shall come down into their courts, an evil morning shall it be to those who have had their warning |
Literal So if it (the torture) descended at their court/yard, so it became (a) bad/evil/harmful morning/day break (of) the warned/given notice |
Mir Anees Original But when it comes down in their court, then evil will be the morning of those warned |
Mir Aneesuddin But when it comes down in their court, then evil will be the morning of those warned |