Quran with English translation - Surah As-saffat ayat 180 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿سُبۡحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلۡعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ ﴾
[الصَّافَات: 180]
﴿سبحان ربك رب العزة عما يصفون﴾ [الصَّافَات: 180]
Al Bilal Muhammad Et Al Glory to your Lord, the Lord of Honor and Power, free from what they ascribe to Him |
Ali Bakhtiari Nejad Your Master, the Master of power (and honor), is flawless (and He is beyond) what they describe |
Ali Quli Qarai Clear is your Lord, the Lord of Might, of whatever they allege [concerning Him] |
Ali Unal All-Glorified is your Lord, the Lord of might and glory, exalted above all that they attribute (to Him) |
Hamid S Aziz Glorified be your Lord, the Lord of Majesty, above all that which they attribute (unto Him) |
John Medows Rodwell Far be the glory of thy Lord, the Lord of all greatness, from what they impute to him |
Literal Your Lord`s praise/glory, Lord (of) the glory/might/power about what they describe/categorize |
Mir Anees Original Glorified be your Fosterer, Lord of Might, (He is far) from that which they describe |
Mir Aneesuddin Glorified be your Lord, Lord of Might, (He is far) from that which they describe |