Quran with Russian translation - Surah As-saffat ayat 180 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿سُبۡحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلۡعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ ﴾
[الصَّافَات: 180]
﴿سبحان ربك رب العزة عما يصفون﴾ [الصَّافَات: 180]
Abu Adel Преславен Господь твой, Господь величия, (и превыше Он) того, что они [неверующие] Ему приписывают |
Elmir Kuliev Tvoy Gospod', Gospod' mogushchestva, prechist i dalek ot togo, chto oni pripisyvayut Yemu |
Elmir Kuliev Твой Господь, Господь могущества, пречист и далек от того, что они приписывают Ему |
Gordy Semyonovich Sablukov Khvala Gospodu tvoyemu, Gospodu slavy, ne imeyushchego togo, chto pripisyvayut oni Yemu |
Gordy Semyonovich Sablukov Хвала Господу твоему, Господу славы, не имеющего того, что приписывают они Ему |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Khvala zhe Gospodu tvoyemu, Gospodu velichiya, prevyshe On togo, chto oni Yemu pripisyvayut |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Хвала же Господу твоему, Господу величия, превыше Он того, что они Ему приписывают |