Quran with Bosnian translation - Surah As-saffat ayat 180 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿سُبۡحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلۡعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ ﴾
[الصَّافَات: 180]
﴿سبحان ربك رب العزة عما يصفون﴾ [الصَّافَات: 180]
| Besim Korkut Veličanstven je Gospodar tvoj, Dostojanstveni, i daleko od onoga kako Ga predstavljaju oni! – |
| Korkut Velicanstven je Gospodar tvoj, Dostojanstveni, i daleko od onoga kako ga predstavljaju oni |
| Korkut Veličanstven je Gospodar tvoj, Dostojanstveni, i daleko od onoga kako ga predstavljaju oni |
| Muhamed Mehanovic Uzvišen je Gospodar tvoj, Gospodar dostojanstva, u odnosu na ono kako ga opisuju |
| Muhamed Mehanovic Uzvisen je Gospodar tvoj, Gospodar dostojanstva, u odnosu na ono kako ga opisuju |
| Mustafa Mlivo Slavljen neka je Gospodar tvoj, Gospodar moci, od onog sta pripisuju |
| Mustafa Mlivo Slavljen neka je Gospodar tvoj, Gospodar moći, od onog šta pripisuju |
| Transliterim SUBHANE RABBIKE RABBIL-’IZZETI ‘AMMA JESIFUNE |
| Islam House Uzvisen je Gospodar tvoj, Gospodar dostojanstva, u odnosu na ono kako ga opisuju |
| Islam House Uzvišen je Gospodar tvoj, Gospodar dostojanstva, u odnosu na ono kako ga opisuju |