Quran with Persian translation - Surah As-saffat ayat 180 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿سُبۡحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلۡعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ ﴾
[الصَّافَات: 180]
﴿سبحان ربك رب العزة عما يصفون﴾ [الصَّافَات: 180]
Abdolmohammad Ayati منزه است پروردگار تو -آن پروردگار پيروزمند- از هر چه به وصف او مىگويند |
Abolfazl Bahrampour منزه است پروردگار تو، صاحب عزت و بزرگى، از آنچه وصف مىكنند |
Baha Oddin Khorramshahi پاک و منزه است پروردگارت، که پروردگار پیروزمند است، از آنچه میگویند |
Dr. Hussien Tagi پاک و منزه است پروردگار تو، پروردگار عزت، از آنچه (مشرکان) توصیف میکنند |
Hussain Ansarian پروردگارت که دارای عزت است از آنچه او را به آن توصیف می کنند، منزّه است |
Islamhouse.com Persian Team پروردگارت ـ پروردگار عزت و قدرت ـ از آنچه [مشرکان به دروغ] توصیف میکنند پاک و منزه است |