Quran with English translation - Surah AT-Tur ayat 46 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿يَوۡمَ لَا يُغۡنِي عَنۡهُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ ﴾
[الطُّور: 46]
﴿يوم لا يغني عنهم كيدهم شيئا ولا هم ينصرون﴾ [الطُّور: 46]
| Al Bilal Muhammad Et Al The day when their plotting will not avail them, and no help will be given to them |
| Ali Bakhtiari Nejad A day that their plot is of no use to them at all, and they are not helped |
| Ali Quli Qarai the day when their guile will not avail them in any way, nor will they be helped |
| Ali Unal The Day when their scheming will avail them nothing, nor will they be helped |
| Hamid S Aziz The day on which their struggle shall not avail them aught, nor shall they be helped |
| John Medows Rodwell A day in which their snares shall not at all avail them, neither shall they be helped |
| Literal A day/time their plotting/conspiracy does not enrich/suffice from them a thing, and nor they be given victory/aid |
| Mir Anees Original The day their plot will not make them free from anything, nor will they be helped |
| Mir Aneesuddin The day their plot will not make them free from anything, nor will they be helped |