Quran with English translation - Surah AT-Tur ayat 47 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ عَذَابٗا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الطُّور: 47]
﴿وإن للذين ظلموا عذابا دون ذلك ولكن أكثرهم لا يعلمون﴾ [الطُّور: 47]
Al Bilal Muhammad Et Al And indeed, for those who do wrong, there is another punishment besides this, but most of them do not understand |
Ali Bakhtiari Nejad And indeed for those who did wrong there is a punishment other than this, but most of them do not know |
Ali Quli Qarai Indeed there is a punishment besides that for those who do wrong, but most of them do not know |
Ali Unal And surely for those who commit the greatest wrong (through unbelief or associating partners with God and resisting the conveying of His Religion), there is another punishment besides that, but most of them do not know |
Hamid S Aziz And surely those who are unjust shall have a punishment besides that (in the world), but most of them understand not |
John Medows Rodwell And verily, beside this is there a punishment for the evildoers: but most of them know it not |
Literal And that truly to those who were unjust/oppressive (is) a torture other than that, and but most of them do not know |
Mir Anees Original And for those who are unjust, there will certainly be a punishment besides that, but the majority of them does not know |
Mir Aneesuddin And for those who are unjust, there will certainly be a punishment besides that, but the majority of them does not know |