×

Verily, The Muttaqun (pious), will be in the midst of Gardens and 54:54 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Qamar ⮕ (54:54) ayat 54 in English

54:54 Surah Al-Qamar ayat 54 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Qamar ayat 54 - القَمَر - Page - Juz 27

﴿إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَنَهَرٖ ﴾
[القَمَر: 54]

Verily, The Muttaqun (pious), will be in the midst of Gardens and Rivers (Paradise)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن المتقين في جنات ونهر, باللغة الإنجليزية

﴿إن المتقين في جنات ونهر﴾ [القَمَر: 54]

Al Bilal Muhammad Et Al
As for the righteous, they will be in the presence of gardens and rivers
Ali Bakhtiari Nejad
And indeed those who control themselves will be in gardens and rivers
Ali Quli Qarai
Indeed the Godwary will be amid gardens and streams
Ali Unal
And the God-revering, pious ones will be in Gardens and by rivers
Hamid S Aziz
Surely the righteous (who guard against evil) shall dwell among Gardens and Rivers
John Medows Rodwell
Verily, amid gardens and rivers shall the pious dwell
Literal
That truly the fearing and obeying (are) in treed gardens/paradises and a river/waterway
Mir Anees Original
Those who guard (against evil) will certainly be in gardens with rivers
Mir Aneesuddin
Those who guard (against evil) will certainly be in gardens with rivers
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek