Quran with Turkish translation - Surah Al-Qamar ayat 54 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَنَهَرٖ ﴾
[القَمَر: 54]
﴿إن المتقين في جنات ونهر﴾ [القَمَر: 54]
| Abdulbaki Golpinarli Suphe yok ki cekinenler, cennetlerdedir, ırmakların baslarında |
| Adem Ugur Takva sahipleri cennetlerde ve ırmakların kenarlarındadır |
| Adem Ugur Takvâ sahipleri cennetlerde ve ırmakların kenarlarındadır |
| Ali Bulac Hic suphesiz muttakiler, cennetlerde ve nehir (cevresin)dedirler |
| Ali Bulac Hiç şüphesiz muttakiler, cennetlerde ve nehir (çevresin)dedirler |
| Ali Fikri Yavuz Suphesiz takva sahibleri cennetlerde aydınlıklar icindedirler |
| Ali Fikri Yavuz Şüphesiz takva sahibleri cennetlerde aydınlıklar içindedirler |
| Celal Y Ld R M Suphesiz ki, muttakiler (Allah´tan saygı ile korkup fenalıklardan sakınan mu´minler) Cennetlerde genislik ve aydınlık icindedirler |
| Celal Y Ld R M Şüphesiz ki, muttakîler (Allah´tan saygı ile korkup fenalıklardan sakınan mü´minler) Cennetlerde genişlik ve aydınlık içindedirler |