Quran with Indonesian translation - Surah Al-Qamar ayat 54 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَنَهَرٖ ﴾
[القَمَر: 54]
﴿إن المتقين في جنات ونهر﴾ [القَمَر: 54]
Indonesian Islamic Affairs Ministry Sungguh, orang-orang yang bertakwa berada di taman-taman dan sungai-sungai |
Jalal Ad Din Al Mahalli And Jalal Ad Din As Suyuti (Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa itu di dalam surga-surga) taman-taman (dan sungai-sungai makna yang dimaksud adalah jenisnya. Menurut suatu qiraat lafal Nahar dibaca Nuhur dalam bentuk jamak, yang wazannya sama dengan lafal Asadun bila dijamakkan menjadi Usudun. Makna yang dimaksud ialah, bahwa mereka meminum dari sungai-sungai surga itu air, susu, madu dan khamar) |
King Fahd Complex Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa itu di dalam taman-taman dan sungai-sungai |
Muhammad Quraish Shihab Et Al. Orang-orang yang bertakwa benar-benar berada dalam surga-surga yang tinggi dan dengan sungainya yang beraneka ragam |
The Sabiq Company Sungguh, orang-orang yang bertakwa berada di taman-taman dan sungai-sungai |