×

O assembly of jinns and men! If you have power to pass 55:33 English translation

Quran infoEnglishSurah Ar-Rahman ⮕ (55:33) ayat 33 in English

55:33 Surah Ar-Rahman ayat 33 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Ar-Rahman ayat 33 - الرَّحمٰن - Page - Juz 27

﴿يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ ﴾
[الرَّحمٰن: 33]

O assembly of jinns and men! If you have power to pass beyond the zones of the heavens and the earth, then pass (them)! But you will never be able to pass them, except with authority (from Allah)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يامعشر الجن والإنس إن استطعتم أن تنفذوا من أقطار السموات والأرض فانفذوا, باللغة الإنجليزية

﴿يامعشر الجن والإنس إن استطعتم أن تنفذوا من أقطار السموات والأرض فانفذوا﴾ [الرَّحمٰن: 33]

Al Bilal Muhammad Et Al
O you assembly of jinns and humans. If you can pass beyond the zones of the heavens and the earth, then pass. But not without power will you be able to pass
Ali Bakhtiari Nejad
You, group of Jinn and humans, if you can cross the boundaries of the skies and the earth then cross. You cannot cross except with an authorization
Ali Quli Qarai
O company of jinn and humans! If you can pass through the confines of the heavens and the earth, then do pass through. But you will not pass through except by an authority [from Allah]
Ali Unal
O you assembly of jinn and humankind! If you are able to pass through and beyond the spherical regions of the heavens and the earth, then pass through. You will not pass through except with an authority (spiritual or scientific)
Hamid S Aziz
O assembly of the jinn and the men! If you are able to pass through the regions of the heavens and the earth, then pass through; you cannot pass through but with authority
John Medows Rodwell
O company of djinn and men, if ye can overpass the bounds of the Heavens and the Earth, then overpass them. But by our leave only shall ye overpass them
Literal
You race/society (of) the Jinns and human/mankind, if you were able that (E) you penetrate/pierce from the skies`/space`s and the earth`s/Planet Earth`s regions/diameters/chords , so penetrate/pierce , you do not penetrate/pierce except with power/ authority
Mir Anees Original
O assembly of jinn and mankind! if you are able to pass through the boundaries (or spheres) of the skies and the earth, then pass through, you will not pass through except with authority
Mir Aneesuddin
O assembly of jinn and mankind! if you are able to pass through the boundaries (or spheres) of the skies and the earth, then pass through, you will not pass through except with authority
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek