Quran with Spanish translation - Surah Ar-Rahman ayat 33 - الرَّحمٰن - Page - Juz 27
﴿يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ ﴾
[الرَّحمٰن: 33]
﴿يامعشر الجن والإنس إن استطعتم أن تنفذوا من أقطار السموات والأرض فانفذوا﴾ [الرَّحمٰن: 33]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. ¡Oh, genios y hombres! Si podeis traspasad los confines del cielo y de la Tierra [para huir de Allah] hacedlo. Pero sabed que solo podreis traspasarlos si Allah os lo permite |
Islamic Foundation ¡Comunidades de yinn y hombres!, si podeis traspasar los confines de los cielos y de la tierra (para escapar) de Al-lah, hacedlo; mas solo podrias traspasarlos por orden Mia |
Islamic Foundation ¡Comunidades de yinn y hombres!, si podéis traspasar los confines de los cielos y de la tierra (para escapar) de Al-lah, hacedlo; mas solo podrías traspasarlos por orden Mía |
Islamic Foundation ¡Comunidades de yinn y hombres!, si pueden traspasar los confines de los cielos y de la tierra (para escapar) de Al-lah, haganlo; mas solo podrian traspasarlos por orden Mia |
Islamic Foundation ¡Comunidades de yinn y hombres!, si pueden traspasar los confines de los cielos y de la tierra (para escapar) de Al-lah, háganlo; mas solo podrían traspasarlos por orden Mía |
Julio Cortes ¡Compania de genios y de hombres! ¡Atravesad, si podeis, las regiones celestiales y terrestres! Pero no podreis atravesarlas sin ayuda de una autoridad |
Julio Cortes ¡Compañía de genios y de hombres! ¡Atravesad, si podéis, las regiones celestiales y terrestres! Pero no podréis atravesarlas sin ayuda de una autoridad |