Quran with English translation - Surah Al-An‘am ayat 15 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿قُلۡ إِنِّيٓ أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ ﴾
[الأنعَام: 15]
﴿قل إني أخاف إن عصيت ربي عذاب يوم عظيم﴾ [الأنعَام: 15]
Al Bilal Muhammad Et Al Say, “I would, if I did not follow my Guardian Evolver, indeed have fear of the penalty of a mighty day |
Ali Bakhtiari Nejad Say: indeed I am afraid of the punishment of a great day if I disobey my Master |
Ali Quli Qarai Say, ‘Indeed, should I disobey my Lord, I fear the punishment of a tremendous day.’ |
Ali Unal Say: "Indeed I fear, if I should disobey my Lord, the punishment of an awesome Day |
Hamid S Aziz Say, "I fear, if I rebel against my Lord, the retribution of an Awful Day |
John Medows Rodwell SAY: Verily, I fear, should I rebel against my Lord, the punishment of the great day |
Literal Say: "That I, I fear if I disobeyed my Lord (from) a great day`s torture |
Mir Anees Original Say, "I fear the punishment of the great day, if I disobey my Fosterer |
Mir Aneesuddin Say, "I fear the punishment of the great day, if I disobey my Lord |