Quran with French translation - Surah Al-An‘am ayat 15 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿قُلۡ إِنِّيٓ أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ ﴾
[الأنعَام: 15]
﴿قل إني أخاف إن عصيت ربي عذاب يوم عظيم﴾ [الأنعَام: 15]
Islamic Foundation Dis : « Je crains, en desobeissant a mon Seigneur, d’etre voue au supplice d’un jour terrible. » |
Islamic Foundation Dis : « Je crains, en désobéissant à mon Seigneur, d’être voué au supplice d’un jour terrible. » |
Muhammad Hameedullah Dis : "Je crains, si je desobeis a mon Seigneur, le chatiment d’un jour redoutable |
Muhammad Hamidullah Dis: «Je crains, si je desobeis a mon Seigneur, le chatiment d'un jour redoutable» |
Muhammad Hamidullah Dis: «Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le châtiment d'un jour redoutable» |
Rashid Maash Dis : « Je redoute, si je desobeis a mon Seigneur, de subir le chatiment d’un jour terrible. » |
Rashid Maash Dis : « Je redoute, si je désobéis à mon Seigneur, de subir le châtiment d’un jour terrible. » |
Shahnaz Saidi Benbetka Dis : «Je redoute, si je desobeis a mon Seigneur, le chatiment d’un Jour terrible » |
Shahnaz Saidi Benbetka Dis : «Je redoute, si je désobéis à mon Seigneur, le châtiment d’un Jour terrible » |