Quran with German translation - Surah Al-An‘am ayat 15 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿قُلۡ إِنِّيٓ أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ ﴾
[الأنعَام: 15]
﴿قل إني أخاف إن عصيت ربي عذاب يوم عظيم﴾ [الأنعَام: 15]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Sprich: "Ich fürchte die Strafe eines gewaltigen Tages, sollte ich meinem Herrn ungehorsam sein |
Adel Theodor Khoury Sprich: Ich furchte, wenn ich gegen meinen Herrn ungehorsam bin, die Pein eines gewaltigen Tages |
Adel Theodor Khoury Sprich: Ich fürchte, wenn ich gegen meinen Herrn ungehorsam bin, die Pein eines gewaltigen Tages |
Amir Zaidan Sag: "Gewiß, ich furchte, sollte ich meinem HERRN widersprechen, die Peinigung eines gewaltigen Tages |
Amir Zaidan Sag: "Gewiß, ich fürchte, sollte ich meinem HERRN widersprechen, die Peinigung eines gewaltigen Tages |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Sag: Gewiß, ich furchte, wenn ich mich meinem Herrn widersetze, die Strafe eines gewaltigen Tages |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Sag: Gewiß, ich fürchte, wenn ich mich meinem Herrn widersetze, die Strafe eines gewaltigen Tages |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Sag: Gewiß, ich furchte, wenn ich mich meinem Herrn widersetze, die Strafe eines gewaltigen Tages |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Sag: Gewiß, ich fürchte, wenn ich mich meinem Herrn widersetze, die Strafe eines gewaltigen Tages |