×

Then [Musa (Moses)] threw his stick and behold! it was a serpent, 7:107 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-A‘raf ⮕ (7:107) ayat 107 in English

7:107 Surah Al-A‘raf ayat 107 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-A‘raf ayat 107 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ ﴾
[الأعرَاف: 107]

Then [Musa (Moses)] threw his stick and behold! it was a serpent, manifest

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فألقى عصاه فإذا هي ثعبان مبين, باللغة الإنجليزية

﴿فألقى عصاه فإذا هي ثعبان مبين﴾ [الأعرَاف: 107]

Al Bilal Muhammad Et Al
Then Moses threw his staff, and behold, it was a serpent, plain for all to see
Ali Bakhtiari Nejad
So he threw down his cane and it turned into a visible serpent
Ali Quli Qarai
Thereat he threw down his staff, and behold, it became a manifest python
Ali Unal
Then he (Moses) threw down his staff, and thereupon it was a serpent manifest (clear for all to see as a sign)
Hamid S Aziz
Then he (Moses) threw his rod down, and lo! It was a manifest serpent
John Medows Rodwell
So he threw down his rod, and lo! it distinctly became a serpent
Literal
So he threw away/threw his stick/cane, so then it is (an) evident/clear snake
Mir Anees Original
So he (Musa) threw his staff, when it became a clear serpent
Mir Aneesuddin
So he (Moses) threw his staff, when it became a clear serpent
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek