Quran with Russian translation - Surah Al-A‘raf ayat 107 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ ﴾
[الأعرَاف: 107]
﴿فألقى عصاه فإذا هي ثعبان مبين﴾ [الأعرَاف: 107]
| Abu Adel И бросил он [Муса] свой посох, и вот, он (превратился) в явную [огромную] змею |
| Elmir Kuliev On brosil svoy posokh, i tot prevratilsya v yavnuyu zmeyu |
| Elmir Kuliev Он бросил свой посох, и тот превратился в явную змею |
| Gordy Semyonovich Sablukov Togda on brosil svoy zhezl, i vot on - nastoyashchiy zmey |
| Gordy Semyonovich Sablukov Тогда он бросил свой жезл, и вот он - настоящий змей |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky I brosil on svoy zhezl, i vot, eto - yavno zmey |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky И бросил он свой жезл, и вот, это - явно змей |