×

And recite (O Muhammad SAW) to them the story of him to 7:175 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-A‘raf ⮕ (7:175) ayat 175 in English

7:175 Surah Al-A‘raf ayat 175 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-A‘raf ayat 175 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ ٱلَّذِيٓ ءَاتَيۡنَٰهُ ءَايَٰتِنَا فَٱنسَلَخَ مِنۡهَا فَأَتۡبَعَهُ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَكَانَ مِنَ ٱلۡغَاوِينَ ﴾
[الأعرَاف: 175]

And recite (O Muhammad SAW) to them the story of him to whom We gave Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), but he threw them away, so Shaitan (Satan) followed him up, and he became of those who went astray

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واتل عليهم نبأ الذي آتيناه آياتنا فانسلخ منها فأتبعه الشيطان فكان من, باللغة الإنجليزية

﴿واتل عليهم نبأ الذي آتيناه آياتنا فانسلخ منها فأتبعه الشيطان فكان من﴾ [الأعرَاف: 175]

Al Bilal Muhammad Et Al
Relate to them the story of the person to whom We sent Our signs, but he passed them by, so Satan followed him up, and he went astray
Ali Bakhtiari Nejad
And read to them story of the one whom We gave him Our signs, then he stepped away from it, so Satan followed him and he became of the deceived ones
Ali Quli Qarai
Relate to them an account of him to whom We gave Our signs, but he cast them off. Thereupon Satan pursued him, and he became one of the perverse
Ali Unal
Tell them (based on Our Revelation) the story of him whom We made well-informed of Our signs and Revelations, but he cast them off, and Satan overtook him, and he became of those (followers of Satan) who rebel (against God’s way) and go astray
Hamid S Aziz
Read to them the declaration of him to whom We brought our Signs, and who stepped away there from, and Satan followed him, and he became one of those who lead (tempt or are tempted to go) astray
John Medows Rodwell
Recite to them the history of him to whom we vouchsafed our signs, and who departed from them, so that Satan followed him, and he became one of the seduced
Literal
And read/recite on them whom We gave/brought him Our verses/evidences , so he broke away/separated from it, so the devil followed him, so he was from the misguided
Mir Anees Original
Read to them the news of him whom We gave Our signs but he slipped off from it, so the devil followed him up and he became of those who are led astray
Mir Aneesuddin
Read to them the news of him whom We gave Our signs but he slipped off from it, so the devil followed him up and he became of those who are led astray
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek