×

So We saved him and those who were with him by a 7:72 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-A‘raf ⮕ (7:72) ayat 72 in English

7:72 Surah Al-A‘raf ayat 72 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-A‘raf ayat 72 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿فَأَنجَيۡنَٰهُ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَقَطَعۡنَا دَابِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَاۖ وَمَا كَانُواْ مُؤۡمِنِينَ ﴾
[الأعرَاف: 72]

So We saved him and those who were with him by a Mercy from Us, and We cut the roots of those who belied Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), and they were not believers

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأنجيناه والذين معه برحمة منا وقطعنا دابر الذين كذبوا بآياتنا وما كانوا, باللغة الإنجليزية

﴿فأنجيناه والذين معه برحمة منا وقطعنا دابر الذين كذبوا بآياتنا وما كانوا﴾ [الأعرَاف: 72]

Al Bilal Muhammad Et Al
We saved him and those who adhered with him, by Our mercy, and We cut off the roots of those who rejected Our signs and who did not believe
Ali Bakhtiari Nejad
So We saved him and those with him by a mercy from Us and We cut off the root of those who denied Our signs and they were not believers
Ali Quli Qarai
Then We delivered him and those who were with him by a mercy from Us, and We rooted out those who denied Our signs and were not faithful
Ali Unal
Then, through mercy from Us, We saved him and those who were in his company, while we uprooted those who denied Our signs and Revelations and were not believers
Hamid S Aziz
But We rescued him and those with him, by Our Mercy, and We cut off the roots of those who rejected Our signs and did not believe
John Medows Rodwell
And we delivered him, and those who were on his side, by our mercy, and we cut off, to the last man, those who had treated our signs as lies, and who were not believers
Literal
So We saved/rescued him and those with him with a mercy from Us, and We cut off/severed (the) root/remainder (of) those who disbelieved with Our verses/evidences , and they were not believers/believing
Mir Anees Original
So We delivered him and those with him by mercy from Us and We cut off the roots of those who denied Our signs and were not believers
Mir Aneesuddin
So We delivered him and those with him by mercy from Us and We cut off the roots of those who denied Our signs and were not believers
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek