×

Neither shading, nor of any use against the fierce flame of the 77:31 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Mursalat ⮕ (77:31) ayat 31 in English

77:31 Surah Al-Mursalat ayat 31 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Mursalat ayat 31 - المُرسَلات - Page - Juz 29

﴿لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ ﴾
[المُرسَلات: 31]

Neither shading, nor of any use against the fierce flame of the Fire

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا ظليل ولا يغني من اللهب, باللغة الإنجليزية

﴿لا ظليل ولا يغني من اللهب﴾ [المُرسَلات: 31]

Al Bilal Muhammad Et Al
“Which yields no shade of coolness, and is of no use against the fierce blaze.”
Ali Bakhtiari Nejad
that is not a shade and is of no use against the flame
Ali Quli Qarai
neither shady nor of any avail against the flames
Ali Unal
It will neither give (cooling) shade nor will it be of any avail against the flame
Hamid S Aziz
Neither having the coolness of the shade nor availing against the flame
John Medows Rodwell
But not against the flame shall they shade or help you
Literal
Not shading and nor enriches/suffices (protects) from the flame of a smokeless fire
Mir Anees Original
neither (giving) cool shade nor making one free from the flame
Mir Aneesuddin
neither (giving) cool shade nor making one free from the flame
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek