Quran with English translation - Surah Al-Anfal ayat 20 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَا تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَأَنتُمۡ تَسۡمَعُونَ ﴾
[الأنفَال: 20]
﴿ياأيها الذين آمنوا أطيعوا الله ورسوله ولا تولوا عنه وأنتم تسمعون﴾ [الأنفَال: 20]
Al Bilal Muhammad Et Al O you who believe, follow God and His messenger, and do not turn away from him when you hear him speak |
Ali Bakhtiari Nejad You who believe, obey God and His messenger, and do not turn away from him while you hear (him) |
Ali Quli Qarai O you who have faith! Obey Allah and His Apostle, and do not turn away from him while you hear [him] |
Ali Unal O you who believe! Obey God and His Messenger, and do not turn away from him when you are hearing (from him God’s Revelations) |
Hamid S Aziz O you who believe! Obey Allah and His Messenger, and turn not from Him when you hear him speak |
John Medows Rodwell O ye faithful! obey God and his apostle, and turn not away from Him, now that ye hear the truth |
Literal You, you those who believed, obey God and His messenger and do not turn from Him and you are hearing/listening |
Mir Anees Original O you who believe ! obey Allah and His messenger and do not turn away from him while you are hearing (him) |
Mir Aneesuddin O you who believe ! obey God and His messenger and do not turn away from him while you are hearing (him) |