×

Disputing with you concerning the truth after it was made manifest, as 8:6 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Anfal ⮕ (8:6) ayat 6 in English

8:6 Surah Al-Anfal ayat 6 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Anfal ayat 6 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿يُجَٰدِلُونَكَ فِي ٱلۡحَقِّ بَعۡدَ مَا تَبَيَّنَ كَأَنَّمَا يُسَاقُونَ إِلَى ٱلۡمَوۡتِ وَهُمۡ يَنظُرُونَ ﴾
[الأنفَال: 6]

Disputing with you concerning the truth after it was made manifest, as if they were being driven to death, while they were looking (at it)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يجادلونك في الحق بعد ما تبين كأنما يساقون إلى الموت وهم ينظرون, باللغة الإنجليزية

﴿يجادلونك في الحق بعد ما تبين كأنما يساقون إلى الموت وهم ينظرون﴾ [الأنفَال: 6]

Al Bilal Muhammad Et Al
They disputing with you concerning the truth after it was made clear, as if they were being driven to death and they saw it
Ali Bakhtiari Nejad
They argue with you about the truth after it was made clear, as if they are driven to the death while they are watching
Ali Quli Qarai
They disputed with you concerning the truth after it had become clear, as if they were being driven towards death as they looked on
Ali Unal
They argued with you concerning the truth (of the matter which God had already decided would be realized) even after it (the direction that developments would take) had been manifest, as if they were being driven toward death with their eyes wide open
Hamid S Aziz
They disputed with you about the Truth after it was made plain, as though they were being driven on to visible death
John Medows Rodwell
They disputed with thee about the truth which had been made so clear, as if they were being led forth to death, and saw it before them
Literal
They argue/dispute with you in the right/truth after what was clarified/shown , as if/though they are being driven (herded/pushed) to the death/lifelessness and they are looking/watching
Mir Anees Original
They disputed with you about the truth after it had been made clear, as if they were being driven towards death and they were seeing (it)
Mir Aneesuddin
They disputed with you about the truth after it had been made clear, as if they were being driven towards death and they were seeing (it)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek