×

Ils discutent avec toi au sujet de la vérité après qu’elle fut 8:6 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Anfal ⮕ (8:6) ayat 6 in French

8:6 Surah Al-Anfal ayat 6 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Anfal ayat 6 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿يُجَٰدِلُونَكَ فِي ٱلۡحَقِّ بَعۡدَ مَا تَبَيَّنَ كَأَنَّمَا يُسَاقُونَ إِلَى ٱلۡمَوۡتِ وَهُمۡ يَنظُرُونَ ﴾
[الأنفَال: 6]

Ils discutent avec toi au sujet de la vérité après qu’elle fut clairement apparue; comme si on les poussait vers la mort et qu’ils (la) voyaient

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يجادلونك في الحق بعد ما تبين كأنما يساقون إلى الموت وهم ينظرون, باللغة الفرنسية

﴿يجادلونك في الحق بعد ما تبين كأنما يساقون إلى الموت وهم ينظرون﴾ [الأنفَال: 6]

Islamic Foundation
Ils disputent avec toi de la verite qui s’est deja revelee en toute clarte, comme s’ils etaient conduits a la mort et la voyaient devant eux
Islamic Foundation
Ils disputent avec toi de la vérité qui s’est déjà révélée en toute clarté, comme s’ils étaient conduits à la mort et la voyaient devant eux
Muhammad Hameedullah
Ils discutent avec toi au sujet de la verite apres qu’elle fut clairement apparue; comme si on les poussait vers la mort et qu’ils (la) voyaient
Muhammad Hamidullah
Ils discutent avec toi au sujet de la verite apres qu'elle fut clairement apparue; comme si on les poussait vers la mort et qu'ils (la) voyaient
Muhammad Hamidullah
Ils discutent avec toi au sujet de la vérité après qu'elle fut clairement apparue; comme si on les poussait vers la mort et qu'ils (la) voyaient
Rashid Maash
qui rechignaient a engager les combats - de toute evidence inevitables - comme s’ils etaient menes vers la mort qu’ils voyaient de leurs propres yeux
Rashid Maash
qui rechignaient à engager les combats - de toute évidence inévitables - comme s’ils étaient menés vers la mort qu’ils voyaient de leurs propres yeux
Shahnaz Saidi Benbetka
contestant cette Verite qui s’est pourtant manifestee a eux. C’est comme s’ils etaient traines de force vers la mort sans pouvoir reagir
Shahnaz Saidi Benbetka
contestant cette Vérité qui s’est pourtant manifestée à eux. C’est comme s’ils étaient traînés de force vers la mort sans pouvoir réagir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek