Quran with English translation - Surah Al-InfiTar ayat 6 - الانفِطَار - Page - Juz 30
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ ﴾
[الانفِطَار: 6]
﴿ياأيها الإنسان ما غرك بربك الكريم﴾ [الانفِطَار: 6]
Al Bilal Muhammad Et Al O human being, what has seduced you from your Guardian Evolver, the Most Honorable |
Ali Bakhtiari Nejad Human being, what deceived you about your noble Master |
Ali Quli Qarai O man! What has deceived you about your generous Lord |
Ali Unal O human! What is it that deludes you concerning your Lord, the All-Munificent |
Hamid S Aziz O man! What has beguiled you from your Lord, the Gracious one |
John Medows Rodwell O man! what hath misled thee against thy generous Lord |
Literal You, you the human/mankind, what has deceived/tempted you with (from) your Lord, the honoured/generous |
Mir Anees Original O man ! what has deceived you concerning your Honoured Fosterer |
Mir Aneesuddin O man ! what has deceived you concerning your Honoured Lord |