×

O man! What has made you careless concerning your Lord, the Most 82:6 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-InfiTar ⮕ (82:6) ayat 6 in English

82:6 Surah Al-InfiTar ayat 6 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-InfiTar ayat 6 - الانفِطَار - Page - Juz 30

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ ﴾
[الانفِطَار: 6]

O man! What has made you careless concerning your Lord, the Most Generous

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الإنسان ما غرك بربك الكريم, باللغة الإنجليزية

﴿ياأيها الإنسان ما غرك بربك الكريم﴾ [الانفِطَار: 6]

Al Bilal Muhammad Et Al
O human being, what has seduced you from your Guardian Evolver, the Most Honorable
Ali Bakhtiari Nejad
Human being, what deceived you about your noble Master
Ali Quli Qarai
O man! What has deceived you about your generous Lord
Ali Unal
O human! What is it that deludes you concerning your Lord, the All-Munificent
Hamid S Aziz
O man! What has beguiled you from your Lord, the Gracious one
John Medows Rodwell
O man! what hath misled thee against thy generous Lord
Literal
You, you the human/mankind, what has deceived/tempted you with (from) your Lord, the honoured/generous
Mir Anees Original
O man ! what has deceived you concerning your Honoured Fosterer
Mir Aneesuddin
O man ! what has deceived you concerning your Honoured Lord
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek