Quran with English translation - Surah Al-Fajr ayat 25 - الفَجر - Page - Juz 30
﴿فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ ﴾
[الفَجر: 25]
﴿فيومئذ لا يعذب عذابه أحد﴾ [الفَجر: 25]
Al Bilal Muhammad Et Al For that day, their chastisement will be such as none else can inflict |
Ali Bakhtiari Nejad So on that day no one punishes as He punishes |
Ali Quli Qarai On that day none shall punish as He punishes |
Ali Unal None can punish as He will punish on that Day |
Hamid S Aziz But on that Day none shall punish as He punishes |
John Medows Rodwell On that day none shall punish as God punisheth |
Literal So (on) that day no one tortures His torture |
Mir Anees Original So on that day, no one’s punishment will be like His punishment |
Mir Aneesuddin So on that day, no one’s punishment will be like His punishment |