Quran with English translation - Surah Al-Fajr ayat 24 - الفَجر - Page - Juz 30
﴿يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي ﴾
[الفَجر: 24]
﴿يقول ياليتني قدمت لحياتي﴾ [الفَجر: 24]
Al Bilal Muhammad Et Al He will say, “I wish that I had invested in my life.” |
Ali Bakhtiari Nejad He says: I wish that I had sent ahead (something) for my (new) life |
Ali Quli Qarai He will say, ‘Alas, had I sent ahead for my life [in the Hereafter]!’ |
Ali Unal He will say: "Would that I had forwarded (some good deeds) for my life (to come) |
Hamid S Aziz He will say, "Would that I had sent something forward for my life |
John Medows Rodwell He shall say, Oh! would that I had prepared for this my life |
Literal He says: "Oh if only I advanced/presented/preceded for my life |
Mir Anees Original He will say, "I wish I had sent (good deeds) before, for my life (after death) |
Mir Aneesuddin He will say, "I wish I had sent (good deeds) before, for my life (after death) |