Quran with English translation - Surah Ash-Shams ayat 12 - الشَّمس - Page - Juz 30
﴿إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا ﴾
[الشَّمس: 12]
﴿إذ انبعث أشقاها﴾ [الشَّمس: 12]
| Al Bilal Muhammad Et Al Behold, their representative was the most terrible person among them |
| Ali Bakhtiari Nejad When the most nasty of them rose up |
| Ali Quli Qarai when the most wretched of them rose up |
| Ali Unal (Especially) when (finally) the most wicked among them (instigated by his people) rushed forward |
| Hamid S Aziz When the basest of them rose up |
| John Medows Rodwell When the greatest wretch among them rushed up |
| Literal When/if its most miserable/unhappy stirred up/urged |
| Mir Anees Original when the most wretched of them broke forth |
| Mir Aneesuddin when the most wretched of them broke forth |