×

And have in his mind no favour from anyone for which a 92:19 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Lail ⮕ (92:19) ayat 19 in English

92:19 Surah Al-Lail ayat 19 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Lail ayat 19 - اللَّيل - Page - Juz 30

﴿وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ ﴾
[اللَّيل: 19]

And have in his mind no favour from anyone for which a reward is expected in return

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما لأحد عنده من نعمة تجزى, باللغة الإنجليزية

﴿وما لأحد عنده من نعمة تجزى﴾ [اللَّيل: 19]

Al Bilal Muhammad Et Al
And have in their minds no favor from anyone, for which a reward is expected in return
Ali Bakhtiari Nejad
And no one has any favor with Him to be rewarded (for it)
Ali Quli Qarai
and does not expect any reward from anyone
Ali Unal
Without anyone who has favored him so that he should spend in return for it, or expecting any reward in return for what he spends
Hamid S Aziz
And who gives no favour expecting a return
John Medows Rodwell
And who offereth not favours to any one for the sake of recompense
Literal
And (there) is not to anyone at Him from a blessing/goodness to be rewarded/reimbursed
Mir Anees Original
and he does not bestow favour on anyone, from that which is with him, (with the intention of) being rewarded (back)
Mir Aneesuddin
and he does not bestow favour on anyone, from that which is with him, (with the intention of) being rewarded (back)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek