×

Allah said: "Verily, the invocation of you both is accepted. So you 10:89 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Yunus ⮕ (10:89) ayat 89 in English_Arabic

10:89 Surah Yunus ayat 89 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Yunus ayat 89 - يُونس - Page - Juz 11

﴿قَالَ قَدۡ أُجِيبَت دَّعۡوَتُكُمَا فَٱسۡتَقِيمَا وَلَا تَتَّبِعَآنِّ سَبِيلَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[يُونس: 89]

Allah said: "Verily, the invocation of you both is accepted. So you both keep to the straight way, and follow not the path of those who know not

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال قد أجيبت دعوتكما فاستقيما ولا تتبعان سبيل الذين لا يعلمون, باللغة انجليزي عربي

﴿قال قد أجيبت دعوتكما فاستقيما ولا تتبعان سبيل الذين لا يعلمون﴾ [يُونس: 89]

Shabbir Ahmed
Allah said, "Your prayer is heard. Both of you shall remain determined. And you both shall not follow the path of those who act without knowledge." (2)
Syed Vickar Ahamed
Allah said: "Your prayer is accepted (O Musa and Haroon)! So you stand straight, and do not follow the path of those who do not know
Talal A Itani New Translation
He said, 'Your prayer has been answered, so go straight, and do not follow the path of those who do not know
Talal Itani
He said, “Your prayer has been answered, so go straight, and do not follow the path of those who do not know.”
Tbirving
He said: "Your appeal has been answered, so act straightforward and do not follow along the way of those who do not know
The Monotheist Group Edition
He said: "I have answered your prayer, so keep straight and do not follow the path of those who do not know
The Monotheist Group Edition
He said: "Your call has been responded to, so keep straight and do not follow the path of those who do not know
The Study Quran
He said, “Your supplication has been answered. So stand firm, and follow not the way of those who know not.”
Umm Muhammad
[Allah] said, "Your supplication has been answered." So remain on a right course and follow not the way of those who do not know
Wahiduddin Khan
God said, "Your prayer is granted, so continue, then, both of you, steadfastly on the right path, and do not follow the path of those who have no knowledge
Yusuf Ali Orig
God said: "Accepted is your prayer (O Moses and Aaron)! So stand ye straight, and follow not the path of those who know not
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek