×

And all that We relate to you of the news of the 11:120 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Hud ⮕ (11:120) ayat 120 in English_Arabic

11:120 Surah Hud ayat 120 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Hud ayat 120 - هُود - Page - Juz 12

﴿وَكُلّٗا نَّقُصُّ عَلَيۡكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلرُّسُلِ مَا نُثَبِّتُ بِهِۦ فُؤَادَكَۚ وَجَآءَكَ فِي هَٰذِهِ ٱلۡحَقُّ وَمَوۡعِظَةٞ وَذِكۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[هُود: 120]

And all that We relate to you of the news of the Messengers is in order that We may make strong and firm your heart thereby. And in this has come to you the truth, as well as an admonition and a reminder for the believers

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكلا نقص عليك من أنباء الرسل ما نثبت به فؤادك وجاءك في, باللغة انجليزي عربي

﴿وكلا نقص عليك من أنباء الرسل ما نثبت به فؤادك وجاءك في﴾ [هُود: 120]

Shabbir Ahmed
And (O Messenger), all that We relate to you of the history of some Messengers, is in order to strengthen your heart. Although through these accounts the Truth comes to you, but it is also meant to be an enlightenment and Reminder for all believers in this Divine Writ
Syed Vickar Ahamed
All that We reveal to you (O Muhammad) from the stories of the messengers— With it We strengthen (and affirm) your heart: And in them comes to you the Truth, with a strong warning and a message to remember for those who believe
Talal A Itani New Translation
Everything We narrate to you of the history of the messengers is to strengthen your heart therewith. The truth has come to you in this, and a lesson, and a reminder for the believers
Talal Itani
Everything We narrate to you of the history of the messengers is to strengthen your heart therewith. The truth has come to you in this, and a lesson, and a reminder for the believers
Tbirving
Everything We relate to you concerning the history of messengers is what We brace your vitals with; through this, Truth comes to you, as well as a lesson and Reminder for believers
The Monotheist Group Edition
And from each We relate to you the news of the messengers with which We strengthen your heart. In this has come to you the truth and a lesson and a reminder for the believers
The Monotheist Group Edition
And We tell to you from the news of the messengers with which We strengthen your heart. In this has come to you the truth and a lesson and a reminder for the believers
The Study Quran
All that We recount unto thee of the stories of the messengers is that whereby We make firm thine heart. And herein there has come unto thee the Truth, and an exhortation and a reminder for the believers
Umm Muhammad
And each [story] We relate to you from the news of the messengers is that by which We make firm your heart. And there has come to you, in this, the truth and an instruction and a reminder for the believers
Wahiduddin Khan
We have told you the stories of the prophets to make your heart firm and in these accounts truth has come to you, with an exhortation and a reminder for the believers
Yusuf Ali Orig
All that we relate to thee of the stories of the apostles,- with it We make firm thy heart: in them there cometh to thee the Truth, as well as an exhortation and a message of remembrance to those who believe
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek