Quran with English_Arabic translation - Surah Hud ayat 121 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَقُل لِّلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنَّا عَٰمِلُونَ ﴾
[هُود: 121]
﴿وقل للذين لا يؤمنون اعملوا على مكانتكم إنا عاملون﴾ [هُود: 121]
Shabbir Ahmed And tell those who adamantly disbelieve, "Do anything that may be in your power, while, behold, we shall labor in God's Way |
Syed Vickar Ahamed And say to those who do not believe: "Act according to your ability: We (too) are acting (in our own way) |
Talal A Itani New Translation And say to those who do not believe, 'Act according to your ability; and so will we |
Talal Itani And say to those who do not believe, “Act according to your ability; and so will we.” |
Tbirving Tell those who do not believe: "Do whatever lies within your capacity; we are [likewise] acting |
The Monotheist Group Edition And say to those who do not believe: "Continue to do what you will, we will also do |
The Monotheist Group Edition And say to those who do not believe: "Continue to do what you will, we will also do |
The Study Quran And say unto those who believe not, “Act according to your position; we, too, are acting |
Umm Muhammad And say to those who do not believe, "Work according to your position; indeed, we are working |
Wahiduddin Khan Say to those who do not believe, you do things in your way and we are doing things in our way |
Yusuf Ali Orig Say to those who do not believe: "Do what ever ye can: We shall do our part |