×

And if We give man a taste of mercy from Us, and 11:9 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Hud ⮕ (11:9) ayat 9 in English_Arabic

11:9 Surah Hud ayat 9 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Hud ayat 9 - هُود - Page - Juz 12

﴿وَلَئِنۡ أَذَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِنَّا رَحۡمَةٗ ثُمَّ نَزَعۡنَٰهَا مِنۡهُ إِنَّهُۥ لَيَـُٔوسٞ كَفُورٞ ﴾
[هُود: 9]

And if We give man a taste of mercy from Us, and then withdraw it from him, verily, he is despairing, ungrateful

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولئن أذقنا الإنسان منا رحمة ثم نـزعناها منه إنه ليئوس كفور, باللغة انجليزي عربي

﴿ولئن أذقنا الإنسان منا رحمة ثم نـزعناها منه إنه ليئوس كفور﴾ [هُود: 9]

Shabbir Ahmed
(Those who only believe in the instant gains of this life, are quick to rejoice and quick to despair.) If Our Law causes man to taste Mercy from Us and afterward withdraws it from him, he behaves despairing, thankless
Syed Vickar Ahamed
And if We give man a taste of mercy from Us, and then take it away from him, surely! He is in sadness and turns ungrateful (to Us)
Talal A Itani New Translation
If We give the human being a taste of mercy from Us, and then withdraw it from him, he becomes despairing and ungrateful
Talal Itani
If We give the human being a taste of mercy from Us, and then withdraw it from him, he becomes despairing and ungrateful
Tbirving
If We ever let man taste any mercy from Us, then snatched it away from him, he would become despondent, ungrateful
The Monotheist Group Edition
And if We give man a taste of mercy from Us, then We withdraw it from him; he becomes despairing, rejecting
The Monotheist Group Edition
And if We give man a taste of a mercy from Us, then We withdraw it from him; he becomes despairing, rejecting
The Study Quran
And if We cause man to taste Mercy from Us, and then withdraw it from him, verily he is despondent, ungrateful
Umm Muhammad
And if We give man a taste of mercy from Us and then We withdraw it from him, indeed, he is despairing and ungrateful
Wahiduddin Khan
When We bestow upon man a measure of Our grace and then take it away from him, he yields to despair and becomes ungrateful
Yusuf Ali Orig
If We give man a taste of Mercy from Ourselves, and then withdraw it from him, behold! he is in despair and (falls into) blasphemy
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek