×

And indeed We sent Musa with Our Ayat and a manifest authority 11:96 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Hud ⮕ (11:96) ayat 96 in English_Arabic

11:96 Surah Hud ayat 96 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Hud ayat 96 - هُود - Page - Juz 12

﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ ﴾
[هُود: 96]

And indeed We sent Musa with Our Ayat and a manifest authority

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد أرسلنا موسى بآياتنا وسلطان مبين, باللغة انجليزي عربي

﴿ولقد أرسلنا موسى بآياتنا وسلطان مبين﴾ [هُود: 96]

Shabbir Ahmed
And, indeed, We sent Moses with Our Messages and a manifest authority
Syed Vickar Ahamed
And indeed, We sent Musa (Moses), with Our Clear (Signs) and open authority
Talal A Itani New Translation
And We sent Moses with Our signs and a clear mandate
Talal Itani
And We sent Moses with Our signs and a clear mandate
Tbirving
We sent Moses with Our signs and clear authority
The Monotheist Group Edition
And We sent Moses with Our signs and a clear authority
The Monotheist Group Edition
And We sent Moses with Our signs and a clear authority
The Study Quran
And indeed We sent Moses with Our signs and a manifest authority
Umm Muhammad
And We did certainly send Moses with Our signs and a clear authority
Wahiduddin Khan
We sent forth Moses with Our signs and with manifest authority
Yusuf Ali Orig
And we sent Moses, with Our Clear (Signs) and an authority manifest
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek