×

He will go ahead of his people on the Day of Resurrection, 11:98 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Hud ⮕ (11:98) ayat 98 in English_Arabic

11:98 Surah Hud ayat 98 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Hud ayat 98 - هُود - Page - Juz 12

﴿يَقۡدُمُ قَوۡمَهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فَأَوۡرَدَهُمُ ٱلنَّارَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡوِرۡدُ ٱلۡمَوۡرُودُ ﴾
[هُود: 98]

He will go ahead of his people on the Day of Resurrection, and will lead them into the Fire, and evil indeed is the place to which they are led

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يقدم قومه يوم القيامة فأوردهم النار وبئس الورد المورود, باللغة انجليزي عربي

﴿يقدم قومه يوم القيامة فأوردهم النار وبئس الورد المورود﴾ [هُود: 98]

Shabbir Ahmed
Pharaoh will go before his people on the Day of Resurrection, and lead them into the Fire. What a miserable place to land
Syed Vickar Ahamed
He (Pharaoh) will go ahead of his people on the Day of Judgment, and lead them into the Fire: And truly terrible is the place to which they are led
Talal A Itani New Translation
He will precede his people on the Day of Resurrection, and will lead them into the Fire. Miserable is the place he placed them in
Talal Itani
He will precede his people on the Day of Resurrection, and will lead them into the Fire. Miserable is the place he placed them in
Tbirving
He will appear before his folk on Resurrection Day and lead them on to the Fire. How awful will be (their) arrival wherever they are led
The Monotheist Group Edition
He will be at the head of his people on the Day of Resurrection, and he will lead them to the Fire. What a miserable place they are brought in
The Monotheist Group Edition
He will be at the head of his people on the Day of Resurrection, and he will lead them to the Fire. What a miserable place they will be brought in
The Study Quran
He shall go before his people on the Day of Resurrection and lead them to the Fire. Evil indeed is the watering place to which they are led
Umm Muhammad
He will precede his people on the Day of Resurrection and lead them into the Fire; and wretched is the place to which they are led
Wahiduddin Khan
He shall stand at the head of his people on the Day of Resurrection, and shall lead them into the Fire. Evil is the place to which they shall be led
Yusuf Ali Orig
He will go before his people on the Day of Judgment, and lead them into the Fire (as cattle are led to water): But woeful indeed will be the place to which they are led
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek