×

That is of the news of the Ghayb (Unseen) which We reveal 12:102 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Yusuf ⮕ (12:102) ayat 102 in English_Arabic

12:102 Surah Yusuf ayat 102 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Yusuf ayat 102 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿ذَٰلِكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡغَيۡبِ نُوحِيهِ إِلَيۡكَۖ وَمَا كُنتَ لَدَيۡهِمۡ إِذۡ أَجۡمَعُوٓاْ أَمۡرَهُمۡ وَهُمۡ يَمۡكُرُونَ ﴾
[يُوسُف: 102]

That is of the news of the Ghayb (Unseen) which We reveal to you. You were not (present) with them when they arranged their plan together, and (while) they were plotting

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك من أنباء الغيب نوحيه إليك وما كنت لديهم إذ أجمعوا أمرهم, باللغة انجليزي عربي

﴿ذلك من أنباء الغيب نوحيه إليك وما كنت لديهم إذ أجمعوا أمرهم﴾ [يُوسُف: 102]

Shabbir Ahmed
(O Prophet Muhammad) These are the chapters of the Unseen (history) that We reveal to you. You were not there when the brothers of Joseph decided together and were making their schemes
Syed Vickar Ahamed
That is one of the stories of what happened unseen, which We make it known to you (O Prophet,) by revelation: And you were not with them when they made up their plans together and while coming up with their plots
Talal A Itani New Translation
This is news from the past that We reveal to you. You were not present with them when they plotted and agreed on a plan
Talal Itani
This is news from the past that We reveal to you. You were not present with them when they plotted and agreed on a plan
Tbirving
Such are some of the news from the Unseen We inspire you with. You were not in their presence when they agreed on their affair and were plotting
The Monotheist Group Edition
That is from the news of the unseen that We inspire to you. You were not amongst them when they arranged their plan and were scheming
The Monotheist Group Edition
Thatis from the news of the unseen that We inspire to you. You were not among them when they arranged their plan and were scheming
The Study Quran
These are among the accounts of the unseen which We reveal unto thee. And thou wert not with them when they decided upon their affair and plotted
Umm Muhammad
That is from the news of the unseen which We reveal, [O Muhammad], to you. And you were not with them when they put together their plan while they conspired
Wahiduddin Khan
These are tidings of the unseen that We reveal to you, [O Prophet], though you were not present with them when they plotted and agreed upon a plan
Yusuf Ali Orig
Such is one of the stories of what happened unseen, which We reveal by inspiration unto thee; nor wast thou (present) with them then when they concerted their plans together in the process of weaving their plots
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek