×

Indeed in their stories, there is a lesson for men of understanding. 12:111 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Yusuf ⮕ (12:111) ayat 111 in English_Arabic

12:111 Surah Yusuf ayat 111 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Yusuf ayat 111 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿لَقَدۡ كَانَ فِي قَصَصِهِمۡ عِبۡرَةٞ لِّأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِۗ مَا كَانَ حَدِيثٗا يُفۡتَرَىٰ وَلَٰكِن تَصۡدِيقَ ٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَتَفۡصِيلَ كُلِّ شَيۡءٖ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[يُوسُف: 111]

Indeed in their stories, there is a lesson for men of understanding. It (the Qur'an) is not a forged statement but a confirmation of that which was before it and a detailed explanation of everything and a guide and a mercy for the people who believe

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لقد كان في قصصهم عبرة لأولي الألباب ما كان حديثا يفترى ولكن, باللغة انجليزي عربي

﴿لقد كان في قصصهم عبرة لأولي الألباب ما كان حديثا يفترى ولكن﴾ [يُوسُف: 111]

Shabbir Ahmed
Indeed in the history of these men, there is a lesson for people of understanding. As for this Revelation, it could not possibly be a hadith, fabricated. It confirms the Divine Origin of the previous Scriptures, and gives a detailed explanation of everything. And it is a Beacon and Mercy for all those who accept it
Syed Vickar Ahamed
Indeed, in their stories, there is guidance for men blessed with understanding. It (the Quran) is not a story made up, but a affirmation of what went on before it— And a detailed statement of all things, and a Guide and a Mercy for any of those who believe
Talal A Itani New Translation
In their stories is a lesson for those who possess intelligence. This is not a fabricated tale, but a confirmation of what came before it, and a detailed explanation of all things, and guidance, and mercy for people who believe
Talal Itani
In their stories is a lesson for those who possess intelligence. This is not a fabricated tale, but a confirmation of what came before it, and a detailed explanation of all things, and guidance, and mercy for people who believe
Tbirving
There is a lesson in their stories for prudent persons. It is not some report which has been invented but confirmation of what has existed previously and an analysis of everything, as well as guidance and mercy for folk who believe
The Monotheist Group Edition
In their stories is a lesson for the people of intelligence. It was not a narration that was invented, but an authentication of what is already present and a detailing of all things, and a guidance and mercy to a people who believe
The Monotheist Group Edition
In their stories is a lesson for those who possess intelligence. It is not a narration that has been invented, but an authentication of what is between his hands and a detailing of all things, and a guidance and a mercy for a people who believe
The Study Quran
Certainly in their stories is a lesson for those possessed of intellect. It is not a fabricated account; rather, it is a confirmation of that which came before it, and an elaboration of all things, and a guidance and a mercy for a people who believe
Umm Muhammad
There was certainly in their stories a lesson for those of understanding. Never was the Qur'an a narration invented, but a confirmation of what was before it and a detailed explanation of all things and guidance and mercy for a people who believe
Wahiduddin Khan
In their stories there is a lesson for men of understanding. This [Quran] is no invented tale, but a confirmation of the previous [scripture] and a detailed explanation of all things as well as guidance and mercy to true believers
Yusuf Ali Orig
There is, in their stories, instruction for men endued with understanding. It is not a tale invented, but a confirmation of what went before it,- a detailed exposition of all things, and a guide and a mercy to any such as believe
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek