×

And there came a caravan of travelers and they sent their water-drawer, 12:19 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Yusuf ⮕ (12:19) ayat 19 in English_Arabic

12:19 Surah Yusuf ayat 19 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Yusuf ayat 19 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿وَجَآءَتۡ سَيَّارَةٞ فَأَرۡسَلُواْ وَارِدَهُمۡ فَأَدۡلَىٰ دَلۡوَهُۥۖ قَالَ يَٰبُشۡرَىٰ هَٰذَا غُلَٰمٞۚ وَأَسَرُّوهُ بِضَٰعَةٗۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ ﴾
[يُوسُف: 19]

And there came a caravan of travelers and they sent their water-drawer, and he let down his bucket (into the well). He said: "What good news! Here is a boy." So they hid him as merchandise (a slave). And Allah was the All-Knower of what they did

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجاءت سيارة فأرسلوا واردهم فأدلى دلوه قال يابشرى هذا غلام وأسروه بضاعة, باللغة انجليزي عربي

﴿وجاءت سيارة فأرسلوا واردهم فأدلى دلوه قال يابشرى هذا غلام وأسروه بضاعة﴾ [يُوسُف: 19]

Shabbir Ahmed
And, there came a caravan, and they sent their water drawer. He let down his rope and pail into the well. He called in excitement, "Oh, what a lucky find! It is a teenage boy!" People of the caravan took him along as treasure. And Allah was Aware of what they did
Syed Vickar Ahamed
And there came a group of travelers: They sent their water-bearer (for water), and he let down his bucket (in the well)... He (the bearer) said: "Oh there! Good news! Here is a (handsome) boy!" So they kept him hidden like a treasure! But Allah knew well all that they did
Talal A Itani New Translation
A caravan passed by, and they sent their water-carrier. He lowered his bucket, and said, 'Good news. Here is a boy.' And they hid him as merchandise. But God was aware of what they did
Talal Itani
A caravan passed by, and they sent their water-carrier. He lowered his bucket, and said, “Good news. Here is a boy.” And they hid him as merchandise. But God was aware of what they did
Tbirving
Some travellers came along who sent their waterboy and he let do his own bucket. He said: "What a godsend! This is a boy!" So they hid him as a piece of merchandise; yet God was Aware of what they were doing
The Monotheist Group Edition
And a traveling caravan came and they sent their man to draw water, but when he drew he said: "Good news, there is a boy!" So they hid him as merchandise. And God is aware of what they do
The Monotheist Group Edition
Anda traveling caravan came and they sent their man to draw water, but when he drew he said: "Good news, there is a boy!" So they hid him as merchandise. And God is aware of what they did
The Study Quran
And then a caravan came along and sent their water carrier, and he let down his bucket. He said, “Good news! Here is a boy!” So they hid him as merchandise. And God knew well what they were doing
Umm Muhammad
And there came a company of travelers; then they sent their water drawer, and he let down his bucket. He said, "Good news! Here is a boy." And they concealed him, [taking him] as merchandise; and Allah was knowing of what they did
Wahiduddin Khan
And there came a caravan of travellers and they sent their water-drawer to draw water from the well. He let down his bucket into the well and he exclaimed, "Oh, what a lucky find, here is a boy!" They hid him like a piece of merchandise, but God knew well what they did
Yusuf Ali Orig
Then there came a caravan of travellers: they sent their water-carrier (for water), and he let down his bucket (into the well)...He said: "Ah there! Good news! Here is a (fine) young man!" So they concealed him as a treasure! But God knoweth w ell all that they do
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek