Quran with English_Arabic translation - Surah Yusuf ayat 44 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿قَالُوٓاْ أَضۡغَٰثُ أَحۡلَٰمٖۖ وَمَا نَحۡنُ بِتَأۡوِيلِ ٱلۡأَحۡلَٰمِ بِعَٰلِمِينَ ﴾
[يُوسُف: 44]
﴿قالوا أضغاث أحلام وما نحن بتأويل الأحلام بعالمين﴾ [يُوسُف: 44]
Shabbir Ahmed They answered, "Confused nightmares! We are not skilled in interpreting such dreams |
Syed Vickar Ahamed They (the chiefs) said: "A confused mixture of false dreams: And we are not skilled in interpreting the meaning of dreams |
Talal A Itani New Translation They said, 'Jumbles of dreams, and we know nothing of the interpretation of dreams |
Talal Itani They said, “Jumbles of dreams, and we know nothing of the interpretation of dreams.” |
Tbirving They said: "Jumbles of dreams; we do not know how to interpret dreams |
The Monotheist Group Edition They said: "It is nothing but bad dreams; and we are not knowledgeable in the interpretation of dreams |
The Monotheist Group Edition They said: "It is nothing except bad dreams; and we are not knowledgeable in the interpretation of dreams |
The Study Quran notables! Give me your opinion on my vision, if you can interpret visions.” |
Umm Muhammad They said, "[It is but] a mixture of false dreams, and we are not learned in the interpretation of dreams |
Wahiduddin Khan They said, "These are confusing dreams and we do not know the interpretation of such dreams |
Yusuf Ali Orig They said: "A confused medley of dreams: and we are not skilled in the interpretation of dreams |