×

Then the man who was released, now at length remembered and said: 12:45 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Yusuf ⮕ (12:45) ayat 45 in English_Arabic

12:45 Surah Yusuf ayat 45 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Yusuf ayat 45 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿وَقَالَ ٱلَّذِي نَجَا مِنۡهُمَا وَٱدَّكَرَ بَعۡدَ أُمَّةٍ أَنَا۠ أُنَبِّئُكُم بِتَأۡوِيلِهِۦ فَأَرۡسِلُونِ ﴾
[يُوسُف: 45]

Then the man who was released, now at length remembered and said: "I will tell you its interpretation, so send me forth

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الذي نجا منهما وادكر بعد أمة أنا أنبئكم بتأويله فأرسلون, باللغة انجليزي عربي

﴿وقال الذي نجا منهما وادكر بعد أمة أنا أنبئكم بتأويله فأرسلون﴾ [يُوسُف: 45]

Shabbir Ahmed
The one who was released (the chief butler) at long last remembered. He said, "I can bring you the meaning, so send me forth
Syed Vickar Ahamed
Then one of the two (men from the prison) who was set free, and who now thought of him (Yusuf) after a long time, said: "I will tell you the truth of its meaning: So you send me
Talal A Itani New Translation
The one who was released said, having remembered after a time, 'I will inform you of its interpretation, so send me out
Talal Itani
The one who was released said, having remembered after a time, “I will inform you of its interpretation, so send me out.”
Tbirving
The one from the pair who had been released said (for he recalled things after a lapse of time): "I´ll inform you about it interpretation. Send me [after it]
The Monotheist Group Edition
And the one of them who had been saved and remembered after all this time said: "I will tell you of its interpretation, so have me dispatched
The Monotheist Group Edition
Andthe one of them who had been saved and remembered after all this time said: "I will tell you of its interpretation, so let me be sent
The Study Quran
They said, “What confused dreams! And we are not experts in the interpretation of dreams!”
Umm Muhammad
But the one who was freed and remembered after a time said, "I will inform you of its interpretation, so send me forth
Wahiduddin Khan
Then one of the two men who had been released and who, after a long time, remembered, said, "I shall tell you its interpretation; therefore, give me leave to go [to Joseph in prison]
Yusuf Ali Orig
But the man who had been released, one of the two (who had been in prison) and who now bethought him after (so long) a space of time, said: "I will tell you the truth of its interpretation: send ye me (therefore)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek