Quran with Turkish translation - Surah Yusuf ayat 44 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿قَالُوٓاْ أَضۡغَٰثُ أَحۡلَٰمٖۖ وَمَا نَحۡنُ بِتَأۡوِيلِ ٱلۡأَحۡلَٰمِ بِعَٰلِمِينَ ﴾
[يُوسُف: 44]
﴿قالوا أضغاث أحلام وما نحن بتأويل الأحلام بعالمين﴾ [يُوسُف: 44]
| Abdulbaki Golpinarli Onlar, karmakarısık ve aslı olmayan bir dus; biz bu cesit bos ruyaları yormayı bilmeyiz dediler |
| Adem Ugur (Yorumcular) dediler ki: Bunlar karmakarısık duslerdir. Biz boyle duslerin yorumunu bilenlerden degiliz |
| Adem Ugur (Yorumcular) dediler ki: Bunlar karmakarışık düşlerdir. Biz böyle düşlerin yorumunu bilenlerden değiliz |
| Ali Bulac Dediler ki: "(Bunlar) Karmakarısık duslerdir. Biz boyle duslerin yorumunu bilenler degiliz |
| Ali Bulac Dediler ki: "(Bunlar) Karmakarışık düşlerdir. Biz böyle düşlerin yorumunu bilenler değiliz |
| Ali Fikri Yavuz Onlar: “- Bu gorduklerin karma karısık ruyalardır. Biz boyle karısık ruyaların tabirini bilmeyiz” dediler |
| Ali Fikri Yavuz Onlar: “- Bu gördüklerin karma karışık rüyalardır. Biz böyle karışık rüyaların tâbirini bilmeyiz” dediler |
| Celal Y Ld R M Onlar, «bunlar birbirine karısmıs neyin nesi oldugu bilinmiyen karmasık ruyalardır. Biz boyle karısık ruyaların yorumunu bilen kimseler degiliz» dediler |
| Celal Y Ld R M Onlar, «bunlar birbirine karışmış neyin nesi olduğu bilinmiyen karmaşık rüyalardır. Biz böyle karışık rüyaların yorumunu bilen kimseler değiliz» dediler |