Quran with English_Arabic translation - Surah Yusuf ayat 49 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿ثُمَّ يَأۡتِي مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ عَامٞ فِيهِ يُغَاثُ ٱلنَّاسُ وَفِيهِ يَعۡصِرُونَ ﴾
[يُوسُف: 49]
﴿ثم يأتي من بعد ذلك عام فيه يغاث الناس وفيه يعصرون﴾ [يُوسُف: 49]
Shabbir Ahmed After that, one year will come with good rains and the crops will be plenty. You will get abundant grain and fruit, and a lot of oil and juice to squeeze |
Syed Vickar Ahamed Then after that will come a year in which the people will have plenty of water, and in this (year) they will press (wine and oil) |
Talal A Itani New Translation Then after that will come a year that brings relief to the people, and during which they will press |
Talal Itani Then after that will come a year that brings relief to the people, and during which they will press |
Tbirving Then a year will come after that when people will receive showers, and in which they will press [grapes] |
The Monotheist Group Edition Then after that will come a calendar year in which the people will have abundant rain and which they will be able to produce once again |
The Monotheist Group Edition Then after that will come a year in which the people will have abundant rain and which they will be able to produce once again |
The Study Quran Then after this will come seven hard [years] which will devour that which you have saved in advance for them, save a little of that which you have stored |
Umm Muhammad Then will come after that a year in which the people will be given rain and in which they will press [olives and grapes] |
Wahiduddin Khan Then a year will come after that when people will have abundant rain and when once more they will press [wine and oil] |
Yusuf Ali Orig Then will come after that (period) a year in which the people will have abundant water, and in which they will press (wine and oil) |