×

Verily, in Yusuf and his brethren there were Ayat for those who 12:7 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Yusuf ⮕ (12:7) ayat 7 in English_Arabic

12:7 Surah Yusuf ayat 7 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Yusuf ayat 7 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿۞ لَّقَدۡ كَانَ فِي يُوسُفَ وَإِخۡوَتِهِۦٓ ءَايَٰتٞ لِّلسَّآئِلِينَ ﴾
[يُوسُف: 7]

Verily, in Yusuf and his brethren there were Ayat for those who ask

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لقد كان في يوسف وإخوته آيات للسائلين, باللغة انجليزي عربي

﴿لقد كان في يوسف وإخوته آيات للسائلين﴾ [يُوسُف: 7]

Shabbir Ahmed
Indeed, in the story of Joseph and his brothers there are messages for all with a seeking mind
Syed Vickar Ahamed
Surely, in Yusuf (Joseph) and his brothers are Signs for those who ask (and search for Truth)
Talal A Itani New Translation
In Joseph and his brothers are lessons for the seekers
Talal Itani
In Joseph and his brothers are lessons for the seekers
Tbirving
There were signs for inquirers in Joseph and his brothers
The Monotheist Group Edition
It is thus that in Joseph and his brothers are signs for those who seek
The Monotheist Group Edition
In Joseph and his brothers are signs for those who seek
The Study Quran
Certainly in Joseph and his brothers there are signs for the inquiring
Umm Muhammad
Certainly were there in Joseph and his brothers signs for those who ask
Wahiduddin Khan
Surely, in Joseph and his brothers there are signs for the inquirers
Yusuf Ali Orig
Verily in Joseph and his brethren are signs (or symbols) for seekers (after Truth)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek