Quran with English_Arabic translation - Surah Ibrahim ayat 39 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي وَهَبَ لِي عَلَى ٱلۡكِبَرِ إِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَۚ إِنَّ رَبِّي لَسَمِيعُ ٱلدُّعَآءِ ﴾
[إبراهِيم: 39]
﴿الحمد لله الذي وهب لي على الكبر إسماعيل وإسحاق إن ربي لسميع﴾ [إبراهِيم: 39]
Shabbir Ahmed All Praise to Allah Who has given me sons like Ishmael and Isaac in later age! My Lord is indeed the Hearer of prayer |
Syed Vickar Ahamed All the Praises (and thanks) be to Allah, Who has granted me in old age Ismail (Ishmael) and Ishaq (Isaac): Verily, my Lord is indeed the Hearer (As-Sami’) of prayer |
Talal A Itani New Translation Praise be to God, Who has given me, in my old age, Ishmael and Isaac. My Lord is the Hearer of Prayers |
Talal Itani “Praise be to God, Who has given me, in my old age, Ishmael and Isaac. My Lord is the Hearer of Prayers.” |
Tbirving Praise be to God Who has bestowed Ishmael and Isaac on me in my old age. My Lord is so Alert to anyone´s appeal |
The Monotheist Group Edition Praise be to God who has granted me in my old age Ishmael and Isaac. My Lord is the hearer of prayers |
The Monotheist Group Edition Praise be to God who has granted me to my old age Ishmael and Isaac; my Lord is Hearer of the prayer |
The Study Quran Praise be to God, Who bestowed upon me Ishmael and Isaac, in my old age. Truly my Lord is the Hearer of supplications |
Umm Muhammad Praise to Allah, who has granted to me in old age Ishmael and Isaac. Indeed, my Lord is the Hearer of supplication |
Wahiduddin Khan Praise be to God who has bestowed upon me, despite my old age, Ishmael and Isaac. Surely my Lord is the hearer of prayer |
Yusuf Ali Orig Praise be to God, Who hath granted unto me in old age Isma'il and Isaac: for truly my Lord is He, the Hearer of Prayer |