Quran with English_Arabic translation - Surah Al-hijr ayat 82 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَكَانُواْ يَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ ﴾
[الحِجر: 82]
﴿وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين﴾ [الحِجر: 82]
Shabbir Ahmed Even as they (with power given by Us) used to carve homes in the mountains for security |
Syed Vickar Ahamed And they cut out large houses out of the mountains, (trying to become safe and) secure |
Talal A Itani New Translation They used to carve homes in the mountains, feeling secure |
Talal Itani They used to carve homes in the mountains, feeling secure |
Tbirving They had confidently hewn houses out of the mountains |
The Monotheist Group Edition And they used to sculpt from the mountains dwellings that were secure |
The Monotheist Group Edition Andthey used to carve from the mountains homes, to be secure |
The Study Quran And they would hew dwellings in the mountains, [feeling] secure |
Umm Muhammad And they used to carve from the mountains, houses, feeling secure |
Wahiduddin Khan They carved out dwellings in the mountains, and lived in security |
Yusuf Ali Orig Out of the mountains did they hew (their) edifices, (feeling themselves) secure |