Quran with German translation - Surah Al-hijr ayat 82 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَكَانُواْ يَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ ﴾
[الحِجر: 82]
﴿وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين﴾ [الحِجر: 82]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und sie pflegten sich Wohnungen zur Sicherheit in die Berge einzu hauen |
| Adel Theodor Khoury Und sie hauten aus den Bergen Hauser aus, um in Sicherheit zu leben |
| Adel Theodor Khoury Und sie hauten aus den Bergen Häuser aus, um in Sicherheit zu leben |
| Amir Zaidan Und sie pflegten in die Felsenberge Wohnstatten zu meißeln, in voller Sicherheit |
| Amir Zaidan Und sie pflegten in die Felsenberge Wohnstätten zu meißeln, in voller Sicherheit |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und sie hauten aus den Bergen Hauser aus, im Trachten nach Sicherheit |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und sie hauten aus den Bergen Häuser aus, im Trachten nach Sicherheit |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und sie hauten aus den Bergen Hauser aus, im Trachten nach Sicherheit |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und sie hauten aus den Bergen Häuser aus, im Trachten nach Sicherheit |