Quran with English_Arabic translation - Surah An-Nahl ayat 3 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ تَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ ﴾ 
[النَّحل: 3]
﴿خلق السموات والأرض بالحق تعالى عما يشركون﴾ [النَّحل: 3]
| Shabbir Ahmed He has created the heavens and the earth with Purpose. He is High, Exalted above all that they associate with Him | 
| Syed Vickar Ahamed He has created the heavens and earth in Truth (for their truest reasons): He is far above having (any false) partners they ascribe to Him | 
| Talal A Itani New Translation He created the heavens and the earth with justice. He is exalted above the associations they attribute | 
| Talal Itani He created the heavens and the earth with justice. He is exalted above the associations they attribute | 
| Tbirving He has created Heaven and Earth in all Truth; Exalted is He over anything they associate [with Him] | 
| The Monotheist Group Edition He created the heavens and the Earth with the truth. He is High above the partners they have set up | 
| The Monotheist Group Edition He has created the heavens and the earth with the truth. Be He exalted above the partners they set up | 
| The Study Quran He created the heavens and the earth in truth. Exalted is He above the partners they ascribe | 
| Umm Muhammad He created the heavens and earth in truth. High is He above what they associate with Him | 
| Wahiduddin Khan He created the heavens and the earth for a true purpose. He is exalted above anything they associate with Him | 
| Yusuf Ali Orig He has created the heavens and the earth for just ends: Far is He above having the partners they ascribe to Him |