Quran with Turkish translation - Surah An-Nahl ayat 3 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ تَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ ﴾
[النَّحل: 3]
﴿خلق السموات والأرض بالحق تعالى عما يشركون﴾ [النَّحل: 3]
Abdulbaki Golpinarli Goklerle yeryuzunu abes degil, hak ve gercek olarak yaratmıstır, yucedir musriklerin sirk kostuklarından |
Adem Ugur (Allah) gokleri ve yeri hak ile yarattı. O, kostukları ortaklardan munezzehtir |
Adem Ugur (Allah) gökleri ve yeri hak ile yarattı. O, koştukları ortaklardan münezzehtir |
Ali Bulac Gokleri ve yeri hak ile yarattı: O, sirk kostukları seylerden Yucedir |
Ali Bulac Gökleri ve yeri hak ile yarattı: O, şirk koştukları şeylerden Yücedir |
Ali Fikri Yavuz Allah gokleri ve Arz’ı gercek bir kanun ile yarattı. O, kafirlerin kostukları ortaklardan beridir ve cok yucedir |
Ali Fikri Yavuz Allah gökleri ve Arz’ı gerçek bir kanun ile yarattı. O, kâfirlerin koştukları ortaklardan beridir ve çok yücedir |
Celal Y Ld R M Gokleri ve yeri hak ile yarattı. O, onların ortak kostuklarından cok yucedir |
Celal Y Ld R M Gökleri ve yeri hak ile yarattı. O, onların ortak koştuklarından çok yücedir |