Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Isra’ ayat 58 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَإِن مِّن قَرۡيَةٍ إِلَّا نَحۡنُ مُهۡلِكُوهَا قَبۡلَ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَوۡ مُعَذِّبُوهَا عَذَابٗا شَدِيدٗاۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَسۡطُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 58]
﴿وإن من قرية إلا نحن مهلكوها قبل يوم القيامة أو معذبوها عذابا﴾ [الإسرَاء: 58]
Shabbir Ahmed There is no nation that upholds a wrong system, and yet survives the Law of Requital. This Law will be effective until the Day of Resurrection, and is well-recorded in the Divine Database |
Syed Vickar Ahamed There is not a community that We shall not destroy it before the Day of Judgment or punish it with a terrible penalty: That was indeed written in the (eternal) Record |
Talal A Itani New Translation There is no city but We will destroy before the Day of Resurrection, or punish it with a severe punishment. This is inscribed in the Book |
Talal Itani There is no city but We will destroy before the Day of Resurrection, or punish it with a severe punishment. This is inscribed in the Book |
Tbirving No town exists but We shall act as its Destroyers before Resurrect Day, or as its Punishers by means of severe torment. That has recorded in the Book |
The Monotheist Group Edition And there is not a town before the Day of Resurrection that We will not destroy it, or punish it a severe punishment. This has been written in the record |
The Monotheist Group Edition And there is not a town before the Day of Resurrection that We will not destroy it, or punish it with a severe punishment. This has been written in the record |
The Study Quran There is no town, save that We shall destroy it before the Day of Resurrection, or punish it with a severe punishment. That is inscribed in the Book |
Umm Muhammad And there is no city but that We will destroy it before the Day of Resurrection or punish it with a severe punishment. That has ever been in the Register inscribed |
Wahiduddin Khan there is not a town [community] but We shall destroy or sternly punish it before the Day of Judgement. That is recorded in the Book |
Yusuf Ali Orig There is not a population but We shall destroy it before the Day of Judgment or punish it with a dreadful Penalty: that is written in the (eternal) Record |