Quran with Bosnian translation - Surah Al-Isra’ ayat 58 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَإِن مِّن قَرۡيَةٍ إِلَّا نَحۡنُ مُهۡلِكُوهَا قَبۡلَ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَوۡ مُعَذِّبُوهَا عَذَابٗا شَدِيدٗاۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَسۡطُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 58]
﴿وإن من قرية إلا نحن مهلكوها قبل يوم القيامة أو معذبوها عذابا﴾ [الإسرَاء: 58]
Besim Korkut I ne postoji nijedno naselje koje Mi prije Sudnjeg dana nećemo uništiti ili ga teškoj muci izložiti; to je u Knjizi zapisano |
Korkut I ne postoji nijedno naselje koje Mi prije Sudnjeg dana necemo unistiti ili ga teskoj muci izloziti; to je u Knjizi zapisano |
Korkut I ne postoji nijedno naselje koje Mi prije Sudnjeg dana nećemo uništiti ili ga teškoj muci izložiti; to je u Knjizi zapisano |
Muhamed Mehanovic I ne postoji nijedno naselje koje Mi prije Kijametskog dana nećemo uništiti ili ga teškoj muci izložiti; to je u Knjizi zapisano |
Muhamed Mehanovic I ne postoji nijedno naselje koje Mi prije Kijametskog dana necemo unistiti ili ga teskoj muci izloziti; to je u Knjizi zapisano |
Mustafa Mlivo I nema nijednog naselja, a da ga Mi necemo unistiti prije Dana kijameta ili ga kazniti kaznom zestokom. To je u Knjizi napisano |
Mustafa Mlivo I nema nijednog naselja, a da ga Mi nećemo uništiti prije Dana kijameta ili ga kazniti kaznom žestokom. To je u Knjizi napisano |
Transliterim WE ‘IN MIN KARJETIN ‘ILLA NEHNU MUHLIKUHA KABLE JEWMIL-KIJAMETI ‘EW MU’ADHDHIBUHA ‘ADHABÆN SHEDIDÆN KANE DHALIKE FIL-KITABI MESTURÆN |
Islam House I ne postoji nijedno naselje koje Mi prije Sudnjeg dana necemo unistiti ili ga teskoj muci izloziti – to je u Knjizi zapisano |
Islam House I ne postoji nijedno naselje koje Mi prije Sudnjeg dana nećemo uništiti ili ga teškoj muci izložiti – to je u Knjizi zapisano |